Archivo de la categoría "Comprar en Japón"

El mercado de pulgas en Japón (furi maketto)

Mercado de pulgas, Japón 

En japonés, el nombre original de este evento es “nomi no ichi”, 蚤の市.

蚤 : Se lee “nomi” y significa “pulga”.
の : Se lee “no” y significa “de”.
市 : Se lee “ichi” y significa “mercado”.

Como este nombre estaba asociado al comercio de trastos viejos y antigüedades,  y “nomi” (pulga) daba idea de suciedad, lo rebautizaron “furi maketto”, expresión que tomaron de las palabras “free” y “market” del idioma inglés. Quizás porque sonaba bien y la mercadería no siempre estaba compuesta de cosas viejas; ya que en inglés, “free market” no tiene relación alguna con “flea market” (mercado de pulgas). La cuestión es que así quedó y este es el nombre por el cual se lo conoce en la actualidad.

El año pasado, cuando fui al museo Edo Tokyo, en el camino que daba a la entrada principal, había un grupo numeroso de personas desarrollando esta actividad. En general, se comercia con todo aquello que la gente guarda en su hogar y no utiliza. Vajilla, juguetes, libros, adornos, vestimenta, electrodomésticos, herramientas, etc.

Supongo que estas reuniones tienen un interés social más que material. Aunque es posible que entre los vecinos que venden en forma eventual sus objetos en desuso, haya vendedores callejeros que aprovechan la ocasión para despachar su mercancía.

Mercado de pulgas, foto 1

Mercado de pulgas, foto 2

Mercado de pulgas, foto 3

Mercado de pulgas, foto 4

Mercado de pulgas, foto 5

Mercado de pulgas, foto 6

Esteban Miyahira - unargentinoenjapon@gmail.com

Bolsos Hermes a… ¿5.500 dólares?

En la entrada “Los nuevos pobres” comenté sobre el afán de algunas jóvenes japonesas por consumir carísimos accesorios de afamadas marcas europeas aún cuando su nivel socioeconómico no se los permite.

Hoy mientras hojeaba una revista japonesa de moda, me encontré con estos bolsos Hermes cuyos precios me curaron la miopía. No creo que haya un error en la publicación, había 4 modelos y muy poca diferencia en los importes respectivos. No puedo creer que alguien, por más dinero que tenga, compre un pedazo de cuero por 5.500 dólares.

Bolsos Hermes

Ahora entiendo por qué hay adolescentes que se acuestan con señores mayores para poder comprarlos. Trabajando en McDonald’s a $6 la hora, no lo podrían hacer nunca.

Esteban Miyahira - unargentinoenjapon@gmail.com

Tags:

Muestras gratis

Algo que me llamó la atención en el mercado japonés es la cantidad y calidad de los regalos promocionales que hacen las empresas. Al parecer, la competencia es feroz y siempre hay que dar más para no perder clientes y captar a los de las compañías rivales. La presentación de las muestras es impecable, por ejemplo, esta es una muestra gratis de maquillaje que se entrega en la vía pública:

Muestras gratis, maquillaje

Es común que al comprar un producto, este venga acompañado de muestras gratis de otros, similares y de reciente salida al mercado. En una oportunidad, mi esposa compró vitaminas y tuvo la opción de pedir muestras de otros artículos, una por cada ítem comprado.

Muestras gratis, Orbis

Los grandes diarios japoneses seducen a sus lectores con una canasta de productos útiles para el hogar, mucha gente mantiene o cambia la suscripción en base a los regalos que reciba de la empresa. Un día, un empleado del diario Mainichi, le preguntó a mi esposa qué marca de jabón para lavar estaba regalando el diario Yomiuri. Una situación de historieta. Aunque de vida o muerte para ellos, ya que un rollo de papel higiénico menos puede significar la pérdida de un suscriptor.

Recibir regalos promocionales en la calle es tan común en Japón que los japoneses en el extranjero se confunden un poco. A un amigo japonés, en sus primeros días en Argentina, le pasó lo siguiente. Estaba viajando en subterráneo y un vendedor callejero le entregó una golosina, método habitual en este país, mi amigo pensó que era una muestra promocional y se bajó del tren sin devolver ni pagar la mercancía. Así fue como este ciudadano japonés cometió un delito sin darse cuenta, todo por las benditas diferencias culturales.

Esteban Miyahira - unargentinoenjapon@gmail.com

Tags:


Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 License.