En realidad no tendría que decir geisha sino geiko o maiko, pero el término geisha es el apelativo que reciben estas mujeres a nivel internacional. Por eso digo geisha, para que sepan de lo que hablo. En Kyoto las geisha no existen, son geiko o maiko (novicia). Y Tokio es en donde a estas artistas se las conoce como geisha. ¿Quedó claro?
A los turistas japoneses se los ridiculiza por, en donde estén, disparar sus cámaras a todo lo que se mueve; y a lo que no se mueve también, si le resulta curioso. ¿Y nosotros, no hacemos lo mismo en Japón?
A mi esposa le daba vergüenza estar con alguien que no dejaba de tomar fotos a cualquier cosa. Incluso a los mingitorios en los cuales orinaba. Y todos los extranjeros hacíamos igual. Una vez, en Nikko, vi a una turista que, bajo la nevada que caía en ese momento y con 4 grados bajo cero, fotografiaba unas botellas de cerveza que estaban tiradas en la calle.
Vuelvo al tema. En Kyoto, para los turistas extranjeros, todas las que visten kimono son “geisha” o “maiko”. Entoces, ametrallan con sus cámaras a mujeres que aparentan ser geisha, pero que no lo son.
Hay comercios que por 200 dólares alquilan los atuendos, visten, peinan, maquillan y convierten a cualquier turista en convincente geisha o maiko. El servicio incluye fotos y paseo por la ciudad en rickshaw.
Las profesionales genuinas no salen a pasear en rickshaw vestidas como para ir a un evento. En general, se las ve al caer la tarde en dirección a su lugar de trabajo. Las que están ociosas y posan para las fotos, son turistas disfrazadas, cosplay.

Fotos de geisha, geiko y maiko (originales y copias); por desgracia, una especie en vías de extinción:
(Las fotos son de Flickr).
http://unargentinoenjapon.com/
Tags: Geisha