Chindonya, publicidad artesanal

Se supone que comenzaron su actividad a mediados del siglo 19. El documento más antiguo en donde aparece la denominación “chindonya” es un ejemplar del periódico Yuubin Houchi del 11 de diciembre de 1878. Desde su inicio, el oficio siguió desarrollándose con altibajos hasta nuestros días, aunque con clara tendencia negativa. Según una estadística del año 2001, sólo 150 grupos continuaban activos en todo el país.

En el Japón actual, en plena era digital y compitiendo con los nuevos medios, estos músicos-publicistas ambulantes siguen prestando servicio. Como en la antigüedad, vistiendo trajes llamativos, a viva voz y al son de sus melodías tradicionales.

La formación básica del grupo consta de tres integrantes: el líder -que en general es el dueño de la empresa- ejecuta el “chindon” y marcha al frente con el afiche publicitario pegado delante del instrumento. Detrás suyo, el tambor; el tercer miembro toca el clarinete, saxo o trompeta y suele llevar el cartel con el anuncio colgado en su espalda. Aunque según la campaña, la cantidad de personas puede aumentar y convertirse en una pequeña orquesta.

Bueno, no hace falta decir que esto es publicidad de alcance barrial y hecha por artesanos. Quizás por este motivo es que siga viva esta profesión; primitiva tal vez, pero muy personal, simpática y pintoresca.

Chindonya 6

Chindonya 5

Chindon 3

Chindon 1

 Chindonya, Akihabara

Chindonya, tozaiya 1

Chindonya, tozaiya 2

Chindonya, tozaiya 3

Chindonya, tozaiya 4

Chindonya 4

Esteban Miyahira - unargentinoenjapon@gmail.com

5 comentarios sobre “Chindonya, publicidad artesanal”

  1. Gustavo Dijo:

    Es un muy buen metodo promocional para llegar hasta a la gente mas atareada y ocupada que exista, si se la llegan a cruzar, claro

  2. Jorge Dijo:

    Me encantó!

  3. sebastian Dijo:

    hola yo soy mexicano y me gusta mucho el anime y el manga estare visitando este blog y puedes ir diciendo cosas nuevas del anime y manga que estan por alla en especial naruto gracias

  4. Nicté Dijo:

    Me encanta este trabajo “artesanal”, en realidad que es pintoresco, muy colorido, aunque efectivo, no lo se… probablemente en los mercados funcione (estoy pensando en los mercados centroamericanos…). Nunca vi uno, debo estar en la zona equivocada.

  5. David Dijo:

    me parece buena la iniciativa de rescatar algo de la
    cultura y el folclore japones, ^^.
    creo que los paises de habla hispana debemos aprender
    a rescatar y valorar cosas como esas.

    saludos….

Si lo deseas, puedes dejar un comentario


Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 License.