Letras japonesas

Respecto a letras japonesas o silabarios hiragana y katakana más los benditos kanjis, hay dos recursos muy valiosos y gratuitos en la red. La página hiragana.jp y el traductor de Google (japonés-inglés).

Lo que hace la página Hiragana.jp es traducir los kanjis (ideogramas japoneses) y agregar la forma de lectura en letras hiragana. Esto es bueno para el que no domina los kanjis porque al poder leer el vocablo tenemos la posibilidad de buscarlo en el diccionario.

Esta es la portada del sitio en donde lo único que tenemos que hacer es agregar la URL en la caja.

Esta es una entrada del blog de mi esposa con los ideogramas traducidos, dentro del óvalo rojo están las letras hiragana que corresponden según hiragana.jp.

Los programas traductores dejan bastante que desear, pero la verdad es que ayudan y mucho. Esta es la captura de pantalla de una traducción del Google translate, si tenemos en cuenta lo complejo que es el idioma japonés, el resultado es maravilloso.

Texto original en japonés:

La traducción al inglés:

http://unargentinoenjapon.com/

Tags:

4 comentarios sobre “Letras japonesas”

  1. Zbass Dijo:

    Uyyy….habré consultado un millón de veces aquellas paginas que traducen…incluso encontré una de francés a japonés y el resultado era lo mismo que del japonés al inglés …Asi que me di por vencido de buscar un traductor realmente óptimo para traducir el japonés, no conozco ninguno realmente efectivo…pero como tu bien dices, ayudan bastante a la hora de estar frente a un montón de hiragana o katakana…por lo menos, se capta la esencia de lo escrito y tan solo se debe interpretar.

    Mi cuñada de repente me escribe de vez en cuando y debo recurrir a los traductores…pero no es a propósito, se supone que me sirve de práctica (el leer japonés) para ejercitar mi japonés (hiragana y katana) y estudiarlos para poder dominarlos, finalmente soy un poco flojo y recurro a los traductores cuando las palabras no me son familiares haha, claro todo a escondidas de la novia que me regaña cuando ocupo los traductores…me insiste en ocupar el nunca bien ponderado diccionario….

    bueno…muy util esta entrada para aquellos que no dominan el japonés en absoluto o aquellos flojos (como yo) que prefieren la comodidad para captar el sentido de las oraciones :P

    saludos

  2. Esteban Dijo:

    La página hiragana.jp me parece genial. Con sólo poner la URL te muestra el sitio con los furiganas. Bueno, esto también es una muleta, pero de tanto ver los kanji, quizás los podamos memorizar.

  3. enzo Dijo:

    no encuentro letras chinas

  4. joelin Dijo:

    necesito mi nombre en japones alguien me podria decir

Si lo deseas, puedes dejar un comentario


Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 License.