Libros usados

Book Off es una cadena de librerías en donde podemos comprar libros usados a mitad de precio. El estado de la mercadería es excelente, los ejemplares parecen nuevos. Por desgracia para los que no dominamos el idioma estos locales son inútiles, es una pena porque hay una cantidad enorme de títulos en todos los géneros.

Libros usados en Japón, Book Off

Lo que sí puede ser útil para nosotros es el material audiovisual. Desde películas de todas las épocas hasta documentales, también a un 50 por ciento de su valor original. En el local que visité pude comprar un DVD sobre los bosozoku, los jóvenes pandilleros japoneses cuya filosofía de vida es molestar a los demás.

Libros usados en Japón, DVD

Esteban Miyahira - unargentinoenjapon@gmail.com

Tags:

Entradas relacionadas:

13 comentarios sobre “Libros usados”

  1. nora Dijo:

    No solo se pueden comprar a mitad de precio sino que también se pueden vender los libros , revistas, DVD y los CD. Hace un mes, llevé unos libros y revistas en castellano. Pensé que tal vez no me los iban a comprar, pero me los compraron, porque me dijeron que no había nada en castellano, sólo había algunos libros en inglés.
    Y antes de ayer, fui otra vez, y mirando los estantes de los libros extranjeros, me dí cuenta que mis libros no estaban. Me gustaría saber quién los compró. Parece que hay gente de habla hispana cerca del lugar donde vivo….

  2. corsaria Dijo:

    Nora: o gente que está aprendiendo castellano. :)

    Esteban quizás si rebuscas un poco encontrarás algo que no sea en Japonés. Ya contarás que tal ese DVD. :)

  3. nora Dijo:

    Corsaria: sí, pueden ser gente que están aprendiendo el castellano, pero los libros que llevé, mmmmm…..creo que son un poco difíciles para ellos.
    Las revistas, sí, porque las fotos y los comentarios son fáciles de entender,
    pero los libros…..no se :)

  4. corsaria Dijo:

    Ahmm, entonces quizás si tengas suerte y sean hablantes de castellano. ;-)

  5. joan Dijo:

    hay japoneses que dominan el espanol, recuerden que ellos son seres humanos como nosotros . no son superiores , ni muchomenos nosotros somos superiores a ellos. mi esposa es japonesa y ella habla castellano bien. ahh y si quieren aprender japones pues estudienlo. que queriendo se aprende saven si hablan japones podran disfrutar las marabillas de este pais . hay muchos lugares marabillosos en este pais no solo fabricas . ok !!!

  6. corsaria Dijo:

    Bueno Joan, creo que en mi lista de pendientes está antes el english que el japonés. Pero, ojo que no descarto aprenderlo, los idiomas siempre son enriquecedores. :)

  7. Dayana Dijo:

    Joan, si el libro que llevó Nora es El Quijote o Martín Fierro, por más español que sepa hablar un japonés dudo que lo entienda como lo entendería un hispanoablante (o un argentino que mínimamente sepa algo de campo, en el caso del segundo).
    Para comprender (que va mucho más allá de tener la capacidad de leer) una obra literaria hay que tener un dominio del idioma muy fuerte, hay que entender matices, regionalismos, metáforas… no es tan fácil. Eso, si no me equivoco, es lo que Nora pensó al hacer el comentario. Nada que ver con consideraciones acerca de la capacidad de aprendizaje de nadie.

    Por cierto, avisale a tu esposa que se escribe “saben”, “maravillas” y “maravillosos”, no sea que aprenda a escribir mal.

  8. joan Dijo:

    bueno veo que son muy perfectas son como todos los emigrantes que llegan a japon creyendo que su pais es el nuemro uno , y estan aqui trabajando para mantenerse despues que su pais no les da nada. y si tu pais es mejor y si tu eres muy inteligente por que estas aqui o en otro pais . no me inetersa el idioma espanol , pues no meda de comer . el ingles mucho peor recuerdo que los ingleses y norteamericanos me robaron mi libertas y parte de mi pais . asi que no gracias ingles no gracias . perdon licenciadas en literatura . que lastima siento por ustedes .

  9. nora Dijo:

    Perdonen que haya sido el motivo de los comentarios, pero obras como El Quijote y Martín Fierro no las vendo por nada.
    Los libros que llevé, eran novelas de autores contemporáneos que encontré en una de las megalibrerías de Tokio. Y bueno, puede ser que los haya comprado alguna persona que esté aprendiendo el castellano o una persona japonesa que sepa el idoma.

  10. Agustín Dijo:

    Ahí me compré diccionarios, cds, DVD, una PsOne y sus respectivos juegos… Mi lugar de visita preferido cuando no tenía nada que hacer :-P

  11. Dayana Dijo:

    Joan, te cuento que vivo en Argentina, país donde nací y me crié y que, apesar de todo lo malo que tiene (que no son pocas cosas) sigo eligiendo para hacer mi vida, así que no entro en tu estadística de “emigrantes que llegan a japon creyendo que su pais es el nuemro uno , y estan aqui trabajando para mantenerse despues que su pais no les da nada”.
    No creo que mi país sea ni mejor ni peor que ningún otro, ni que el español sea mejor ni peor que ninguna otra lengua… y el tema de que tu lengua materna no te dé de comer es un problema tuyo, así que no deberías cargar tus frustaciones/rencores o lo que sea que sientas contra nadie más que contra vos mismo porque, como se dice por ahí, cada uno es artífice de su propio destino.

  12. walter godoy Dijo:

    haaa! q interesante enterame cosas de la vida diaria de japon! desde que comencé a ver anime y a leer manga, y en especial a leer una revista de aca (buenos Aires) llamada Lazer, me da mucha curiosidad conocer el pais…ejerce, para los que estamos de este lado, muy lejos y con solo ideas, una cierta y especial seduccion..Mi abuelo estuvo en Tokio, espero poder visitarlo muy pronto…Pero hay que tener bastante $$..ya veremos..Como esta el tema de los costos? por ejemplo si voi una semana =) espero al respuesta de los que saben!!

  13. Venta de usados Dijo:

    […] Estos locales son geniales, hay de todo, barato y en excelente estado. Claro, hay que recorrer diferentes tiendas y dedicarle tiempo a la selección. También se puede comprar a bajo precio en los Free Market o en las cadenas comerciales de Book Off. […]

Si lo deseas, puedes dejar un comentario


Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 License.